Асан Яніков

Асан Яніков

Дата арешту: 27.03.2019

Звинувачення: Підготовка до насильницького захоплення влади організованою групою за попередньою змовою, участь в організації «Хізб ут-Тахрір»

Вирок суду: Перебуває під слідством

На нього чекають: батьки, сестра, четверо племінників

«Асан належить до тих небайдужих людей, які дбають не лише про своїх близьких, але й про інших людей», – згадує свого брата Фатіме Янікова. Насамперед, це стосується кримських татар, які все більше потребують допомоги та підтримки з моменту анексії півострова Російською Федерацією. З початком репресій проти своїх співвітчизників Асан став активно допомагати сім’ям кримських татар, чиїх членів було арештовано. «Він як міг намагався показати цим людям, що вони не одні», – каже Фатіме.

Асан Яніков народився 11 вересня 1986 року. До арешту працював будівельником і продавав будматеріали – коли мав на це час, зауважує Фатіме. Як і її чоловік, політв’язень Фарход Базаров, Асан більшість часу присвячував громадській діяльності: організовував свята для дітей арештованих, був присутнім на обшуках та арештах, судових засіданнях, займався передачами у СІЗО.

За словами сестри, через свій характер і доброту йому бракувало часу на себе та створення власної сім’ї. «У бідах свого народу йому було не до себе, не до вирішення своїх проблем, – розповідає Фатіме. – Коли йому казали зайнятися пошуком нареченої та облаштовувати своє гніздечко, він відповідав: "Я спочатку вирішу проблеми всіх, хто цього потребує, і лише тоді займуся собою"».

27 березня 2019 року арештували трьох членів родини Фатіме – її брата Асана, чоловіка Фархода та його рідного брата Аліма Карімова. Крім них, того дня силовики затримали ще 19 кримських татар («друга сімферопольська група») за підозрою в участі в організації «Хізб ут-Тахрір», що визнана в Російській Федерації терористичною.

У домі батьків Асана, де він мешкав, обшук розпочався о 5:30. «У нас проходив обшук і я навіть не підозрювала, що увірвались і в дім моїх батьків, і в будинок Аліма. Я ж сподівалась, це тільки у нас, розумієте? – згадує той ранок Фатіме. – Дізналась про все від батька, коли він приїхав і повідомив, що забрали і мого брата. У той день я вперше в житті побачила батькові сльози».

Батько також розповів, що через нервове напруження стало погано їхній матері. «У неї сильно піднявся тиск, при тому, що в неї ще й цукор високий, – каже Фатіме. – Брат став вимагати, щоб викликали швидку допомогу. Йому відповіли: "Це все матір твоя вдає, з нею все нормально". Так вони і не дозволили викликати швидку».

Справа Асана й інших фігурантів справи «Хізб ут-Тахрір» зараз на етапі досудового розслідування. Проводяться слідчі дії, ознайомлення арештованих з матеріалами справи. З моменту затримання Асан та інші ув’язнені кримські татари перебувають у Сімферопольському слідчому ізоляторі.

Фатіме занепокоєна умовами утримання її рідних та станом його їхнього здоров’я: «У зв’язку з тим, що у брата є ряд захворювань, йому необхідний регулярний медичний огляд і строга дієта. Звичайно, в нинішніх умовах це неможливо, тому це все позначається на його самопочутті».

Проте, за її словами, дух чоловіків навіть у такій складній ситуації залишається незламним. «Вони у жодному разі не збираються здаватися і запевняють, що будуть стійкими до кінця, чого б це їм не коштувало. Для нас, наших дітей і для нашого народу вони – взірці стійкості. Заради цього вони стоятимуть до кінця», – впевнена Фатіме.

Жінці складно підібрати слова, аби описати свій стан після арешту членів її дружної родини. «У мене відібрали трьох близьких – до Аліма я також ставлюся як до рідної людини. Важко описати, як почуваються діти, у яких відібрали батька і двох рідних дядьків. Вони позбавлені їхньої опіки й уваги», – каже вона.

Четверо дітей Фатіме болісно переживають відсутність їхнього дядька Асана, адже він любить своїх племінників як рідних дітей. Фатіме розповідає, що її брат постійно брав участь у їхньому вихованні. «У нас так прийнято – якщо це твої племінники, ти ставишся до них як до власних дітей, – каже жінка. – І ще оскільки у нього немає власних дітей, всю свою любов й енергію віддавав племінникам».

Для Фатіме звинувачення її рідних у терористичній діяльності на підставі того, що вони мусульмани – абсурдне. «Наших порядних чоловіків, правовірних мусульман взяли ні за що, – впевнена Фатіме. – Вони просто шанували власну релігію, яка каже про те, що нікого не можна ображати – не лише людей своєї віри, а й чужої».

Фатіме вірить, що спільні зусилля насамперед кримськотатарського та українського народів приведуть до того, що справедливість візьме гору і всі незаконно ув’язнені повернуться до своїх родин. На її переконання, ці два народи об’єднують спільні цінності свободи й справедливості. «Тому хочеться звернутися з тим, щоб усі ми не відступали від своїх принципів, щоб ми прагнули своїх цілей і реалізовували їх», – каже Фатіме.

Також вона звертається до всіх небайдужих людей: «Дякую усім, хто нас підтримує, і незважаючи на те, що ми така малочисельна нація, у світі про нас не забувають і не погоджуються зі ставленням цієї держави до нас, кримських татар».